
Milletlerin ve dillerin etkileşimi ve birbirinin dilini, kültürünü, yaşayış tarzını anlaması adına çeviri faaliyetleri büyük önem taşır. Edebî çeviriler, bu anlamıyla her dönemde önemli bir yere sahiptir. Elinizdeki bu eserde, modern Özbek edebiyatının güçlü kalemlerinden Nergize Esed’e ait on üç hikâye ve çevirileri yer alıyor. Bu öyküler Türkçeye aktarılırken iki edebiyatın dil ve kültür özellik...
Verlag
ANLAM KİTAP
Format
164 Seiten
ISBN
9786057118424
Sprache
TÜRKÇE
Merkmale
Vollfarbig, 164 Seiten
Noch keine Rezensionen. Sei der Erste!
Noch keine Kommentare. Sei der Erste!
Noch keine Zitate. Sei der Erste und teile ein Zitat!