
Cemil Meriç’in edebiyat ve edebiyat dışı alanlardaki çevirileri, onun, “kültürle derinlemesine alışveriş kaygı”sının, “düşünce mesaisi”nin izlerini taşır. Çevirilerinde Türkçeye olduğu kadar çeviri yaptığı dillere de hâkimiyetini gösteren Meriç, kendine has üslûbuyla bir yandan edebiyat ve düşünce dünyamıza katkıda bulunmaya devam ederken, zaman zaman da çevirdiği eserlerle ve yazarlarıyla ilgili ...
Publisher
İletişim Yayıncılık
Format
199 pages
Language
Türkçe
+2 other editions
Features
Full color, 199 pages
Genres
No reviews yet. Be the first to review!
No comments yet. Be the first to comment!
No quotes yet. Be the first to share a quote!