
Tercüme denilince, aklımıza hemen "bir dildeki kelimelerin manasını karşı dilde bulup, ona çevirmektir" açıklaması gelmemelidir. Tercüme, bir dildeki kelimeyi değil, tercüme edilecek metinin sahip olduğu kültürü, tercüme edilecek dilin kültürüne çevirmektir. -Eğer İngilizce "Secretary of State"i, Türkçeye "Eyalet Sekreteri" olarak çevirirsek, tamiri imkansız hataya sebep oluruz. Oysa, bunun karşıl...
Éditeur
BERİKAN YAYINEVİ
Format
298 pages
ISBN
9789758736416
Langue
İNGİLİZCE
Caractéristiques
Pleine couleur, 298 pages
Aucune critique pour l'instant. Soyez le premier à rédiger une critique !
Aucun commentaire pour l'instant. Soyez le premier à commenter !
Aucune citation pour l'instant. Soyez le premier à partager une citation !