
Milletlerin ve dillerin etkileşimi ve birbirinin dilini, kültürünü, yaşayış tarzını anlaması adına çeviri faaliyetleri büyük önem taşır. Edebî çeviriler, bu anlamıyla her dönemde önemli bir yere sahiptir. Elinizdeki bu eserde, modern Özbek edebiyatının güçlü kalemlerinden Nergize Esed’e ait on üç hikâye ve çevirileri yer alıyor. Bu öyküler Türkçeye aktarılırken iki edebiyatın dil ve kültür özellik...
Editore
ANLAM KİTAP
Formato
164 pagine
ISBN
9786057118424
Lingua
TÜRKÇE
Caratteristiche
A colori, 164 pagine
Nessuna recensione ancora. Sii il primo a recensire!
Nessun commento ancora. Sii il primo a commentare!
Nessuna citazione ancora. Sii il primo a condividere una citazione!