bookinclub
Tercüme Hatası!?

Tercüme Hatası!?

di Alev K. Bulut

La lingua originale è turco.

İstanbul Üniversitesi, İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı öğretim elemanlarından Alev K. Bulut, uzun zamandır çeviri, dil ve ideoloji ilişkileri üzerine araştırmalar yapıyor. Bu kez, spor ve siyasette çevirinin rolü üzerine geniş bir arşiv çalışmasıyla karşımızda. “Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer” atasözünün çevirisi “Once bite, two shy”mıdır; “Nasıl bir ülkede yaşıyoruz Tanrım?”...

Editore

ÇEVİRİBİLİM YAYINLARI

Formato

112 pagine

ISBN

9786058499362

Lingua

TÜRKÇE

Caratteristiche

A colori, 112 pagine

Recensioni (0)

Nessuna recensione ancora. Sii il primo a recensire!

Commenti(0)

Nessun commento ancora. Sii il primo a commentare!

Citazioni(0)

Nessuna citazione ancora. Sii il primo a condividere una citazione!

Valutazione
N/A
Mi piace
0
Lettori
0
Recensioni
0
Commenti
0
Citazioni
0