
Cemil Meriç’in edebiyat ve edebiyat dışı alanlardaki çevirileri, onun, “kültürle derinlemesine alışveriş kaygı”sının, “düşünce mesaisi”nin izlerini taşır. Çevirilerinde Türkçeye olduğu kadar çeviri yaptığı dillere de hâkimiyetini gösteren Meriç, kendine has üslûbuyla bir yandan edebiyat ve düşünce dünyamıza katkıda bulunmaya devam ederken, zaman zaman da çevirdiği eserlerle ve yazarlarıyla ilgili ...
Издавач
İletişim Yayıncılık
Формат
199 страници
Јазик
Türkçe
+2 други изданија
Функции
Целосна боја, 199 страници
Genres
Сè уште нема рецензии. Бидете првиот што ќе рецензира!
Сè уште нема коментари. Бидете првиот што ќе коментира!
Сè уште нема цитати. Бидете првиот што ќе сподели цитат!