
Tercüme denilince, aklımıza hemen "bir dildeki kelimelerin manasını karşı dilde bulup, ona çevirmektir" açıklaması gelmemelidir. Tercüme, bir dildeki kelimeyi değil, tercüme edilecek metinin sahip olduğu kültürü, tercüme edilecek dilin kültürüne çevirmektir. -Eğer İngilizce "Secretary of State"i, Türkçeye "Eyalet Sekreteri" olarak çevirirsek, tamiri imkansız hataya sebep oluruz. Oysa, bunun karşıl...
Botuesi
BERİKAN YAYINEVİ
Formati
298 faqe
ISBN
9789758736416
Gjuha
İNGİLİZCE
Veçoritë
Me ngjyra të plota, 298 faqe
Ende nuk ka vlerësime. Bëhu i pari të vlerësosh!
Ende nuk ka komente. Bëhu i pari të komentosh!
Ende nuk ka citate. Bëhu i pari të ndash një citat!