
Milletlerin ve dillerin etkileşimi ve birbirinin dilini, kültürünü, yaşayış tarzını anlaması adına çeviri faaliyetleri büyük önem taşır. Edebî çeviriler, bu anlamıyla her dönemde önemli bir yere sahiptir. Elinizdeki bu eserde, modern Özbek edebiyatının güçlü kalemlerinden Nergize Esed’e ait on üç hikâye ve çevirileri yer alıyor. Bu öyküler Türkçeye aktarılırken iki edebiyatın dil ve kültür özellik...
Yayınevi
ANLAM KİTAP
Format
164 sayfa
ISBN
9786057118424
Dil
TÜRKÇE
Özellikler
Tam renkli, 164 sayfa
Henüz inceleme yok. İlk incelemeyi siz yapın!
Henüz yorum yok. İlk yorumu siz yapın!
Henüz alıntı yok. İlk alıntıyı siz paylaşın!