
Cemil Meriç’in edebiyat ve edebiyat dışı alanlardaki çevirileri, onun, “kültürle derinlemesine alışveriş kaygısı”nın, “düşünce mesaisi”nin izlerini taşır. Çevirilerinde Türkçeye olduğu kadar çeviri yaptığı dillere de hâkimiyetini gösteren Meriç, kendine has üslûbuyla bir yandan edebiyat ve düşünce dünyamıza katkıda bulunmaya devam ederken, zaman zaman da çevirdiği eserlerle ve yazarlarıyla ilgili ...
Yayınevi
UMUTTEPE YAYINLARI
Format
198 sayfa
ISBN
9789750530029
Dil
TÜRKÇE
Özellikler
Tam renkli, 198 sayfa
Henüz inceleme yok. İlk incelemeyi siz yapın!
Henüz yorum yok. İlk yorumu siz yapın!
Henüz alıntı yok. İlk alıntıyı siz paylaşın!